星期日, 1月 03, 2016

<週日童話> G2男

BY 陳娃 IN No comments


凝思按照平常的習慣,在星期五晚上走進AMC又一城,7 號院G1的座位。一如以往G2坐著那個男人。
是什麼時候開始的呢?

大概五年前的1月,凝思和男友分手後,每個星期五,不論7 號院上映的是什戲,她都會買9~10時開場的戲票,而座位永遠是G1。那是他第一次和男朋友看戲時的座位。

她還記得那一天他男友把手伸進她裙子內替她手淫,讓她生平第一次高潮。至此她瘋狂愛上這個男人,即使現在他們分手了也是。

她執意的每個星期五晚來到,為著懷念著美好的時光。在最思念難耐的時候,她會看著G2的座位默默的手淫然後哭著高潮。

然後有一天,旁邊G2來了一個男人。明明平時這麼偏後的位子是沒人坐的! 她很好奇亦有點憤怒。就像她的魔法陣內多了一件雜物,自己的儀式無端被中斷了。因為G2坐了人,凝思無法很集中的懷念過去的時光,只好正襟危坐看院這套戲,慢慢的她被劇情吸引,投入其中忘了他和他。

過後她才想起,這是她幾年來第一次用心的看完一套戲。

之後的一個月、兩個月,那個男的偶爾都會出現在G2 的座位上,他出現的時候她都很無奈集中精神看戲,不知不覺間她愛上了電影。她開始期待星期五上映的是什麼戲碼,唯一不變的是,一定是7 號院。

然後慢慢的G2男從沒間斷的出現,而凝思也習以為常。

她期盼的不再是男人,而是比這更廣闊的電影世界。

每一個童話都有美滿結局,呢個都唔例外。

今天又一城戲院要結業,凝思破例在星期日的晚上來到7號院。有些事總應該結束。

意外地G2男也來了。
上映的是小王子,當她看到小王子和狐狸的對話
"No," said the little prince. "I am looking for friends. What does that mean--'tame'?"
"It is an act too often neglected," said the fox. It means to establish ties."
"'To establish ties'?"
"Just that," said the fox. "To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world . . ."
"I am beginning to understand," said the little prince. "There is a flower . . . I think that she has tamed me . . ."

她若有所感,立時轉頭看著G2男,正好他也對著她笑。

-完-
故事純屬虛構,真實可能更夢幻。



0 意見:

張貼留言